Englisch | Deutsch |
| Each for all, all for each! | Einer für alle, alle für einen! |
| Each man kills the thing he loves. | Jeder zerstört das, was er liebt. |
| each to his/their own | jedem das Seine |
| eager beaver | Streber |
| eager to learn | lernbegierig; wissbegierig |
| eagle eyes | Adleraugen |
| ear bashing (Brit.) | Standpauke |
| ear candy | Ohrwurm |
| ear-splitting | ohrenbetäubend |
| earful | Standpauke |
| early bird | Frühaufsteher |
| early in life | in frühen Jahren; früher im Leben |
| Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. | Morgenstund hat Gold im Mund. |
| earner | gut bezahlter Job; profitables Geschäft |
| ease of mind | innere Ruhe |
| easy as pie (Am.) | kinderleicht |
| Easy come easy go! | Wie gewonnen, so zerronnen! |
| Easy does it! | Immer sachte! |
| easy pickings | leichte Aufgabe |
| easy-going | gelassen; entspannt; locker; unbeschwert; leichtlebig; lässig |
| easy-peasy | kinderleicht |
| Eat drink and be merry! | Genieße und freu dich des Lebens! |
| Eat me! | Du kannst mich mal! |
| Eat my shorts! | Leck mich! |
| eaten out of house and home | die Haare vom Kopf gefressen bekommen |
| eco warrior (Brit.) | Ökoaktivist |
| Eff off!/Eff you! | Verpiss dich! |
| egghead | Intellektueller; Kahlkopf |
| ego boost | Selbstbestätigung |
| ego-maniac | Egomane |
| elbow room | Ellenbogenfreiheit |
| elbow-grease | Muskelkraft |
| emotionally loaded | emotional aufgewühlt |
| Empty vessels make the most sound. | Die am wenigsten zu sagen haben, reden am meisten. |
| End of story! | Klappe zu, Affe tot! |
| end of the line | Endstation |
| energies lie dormant | Energie liegt brach |
| enough and to spare | mehr als genug |
| Enough is as good as a feast. | Allzuviel ist ungesund. |
| Enough is enough! | Es reicht!; Schluss jetzt! |
| Enough of that! | Es reicht! |
| Enough of that, now! | Schluss jetzt!; Das reicht jetzt! |
| enough to go round | genug für alle |
| Even a blind hen sometimes finds a grain of corn. | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. |
| Even a blind pig can find an acorn. | Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. |
| Even Homer nods! | Irren ist menschlich! |
| everlasting death | die ewige Verdammnis |
| Every bullet has its billet. | Jede Kugel hat ihr Ziel. |
| every cat to her kind | Art lässt nicht von Art |
| Every cloud has a silver lining. | In allem Schlechten liegt das Gute im Ansatz schon verborgen.; Auf Regen folgt Sonnenschein. |
| Every dog has his day. | Jeder hat einmal Glück im Leben. |
| Every Jack has his Jill. | Jeder Topf findet seinen Deckel. |
| every little while | häufig |
| Every man for himself and God for us all. | Jeder für sich und Gott für uns alle. |
| Every man is the architect of his own fortune. | Jeder ist seines Glückes Schmied. |
| every now and then | ab und zu; hin und wieder; von Zeit zu Zeit |
| every other day | jeden zweiten Tag |
| Every stick has two ends. | Jedes Ding hat seine zwei Seiten. |
| every Tom, Dick or Harry | Hinz und Kunz |
| Every tub must stand on its own bottom. | Jeder muss für sich selbst einstehen. |
| Everybody wants to go to heaven but nobody wants to die. | Jeder will in den Himmel kommen, aber keiner will sterben. |
| Everybody’s friend is nobody’s friend. | Jedermanns Freund ist niemandes Freund. |
| everyday-man | Durchschnittsmensch |
| Everyone knows best where the shoe pinches. | Jeder weiss am besten, wo ihn der Schuh drückt |
| everything at the proper time | alles zu seiner Zeit |
| everything but the kitchen sink | alles was nicht niet- und nagelfest ist |
| Everything goes criss-cross. | Alles läuft schief. |
| Everything he touches turns to gold. | Ihm gelingt einfach alles. |
| Everything is going to be alright! | Alles wird gut! |
| Everything is hunky-dory! | Alles in Butter!; Alles paletti! |
| Everything old is new again. | Mode wiederholt sich. |
| Evil communications corrupt good manners. | Schlechte Beispiele verderben gute Sitten. |
| evil designs | böse Absichten |
| evil eye | böser Blick |
| Excuse my French! | Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise! |
| exemplary life | vorbildliches Leben |
| exit stage left | Abgang; Flucht |
| Extremes meet. | Gegensätze ziehn sich an. |
| eye candy | Augenweide; Blickfang |
| eye of a needle | das Nadelöhr |
| eye of the storm | das Auge des Sturms |
| eye-catching | ins Auge springend |
| Eyes front! | Augen geradeaus! |
| eyes like saucers | Glotzaugen |
| Eyetie | Italiener; Italienerin |
| eyewash | Augenwischerei |