Englisch | Deutsch |
| J | Joint |
| Jack Frost | der Frost; der Reif |
| Jack in office | der Bürokrat |
| Jack it in! | Hör auf damit! |
| Jack of all trades | der Tausendsassa |
| Jack Sprat | der Dreikäsehoch |
| jack-in-the-box | Schachtelteufel; Hampelmann |
| jack-of-all-trades | Hansdampf in allen Gassen |
| Jack-o’-lantern | das Irrlicht |
| jackanapee | Schlingel; Naseweis; Laffe; Geck |
| jackass | Esel; Dummkopf |
| Jacob’s ladder | Himmelsleiter |
| jailbird | Knastbruder |
| jakes | Klo |
| jalopy | alte Kiste (Auto) |
| jam session | freies Improvisieren (Musik) |
| jam tart | Schwindler; Heuchler |
| jammy devil | Glückspilz |
| Jap | Japaner; Japanerin |
| Jealousy goes with glory. | Ruhm macht Neider. |
| jee gee | Heroin |
| Jeepers (creepers)! | Oh je!; Mensch Meier! |
| Jeez! | Jesses! |
| jerk (Am.) | Trottel |
| Jerry | Deutscher; Deutsche |
| jerry-built | billig und schäbig gebaut |
| Jesus creepers | Jesuslatschen |
| Jesus H Christ! | Heiliger Bimbam! |
| jim dandy | Goldstück; Prachstück |
| Jimmy Riddle | urinieren |
| jingoist | Chauvinist; Hurrapatriot |
| jive ass | Aufschneider; Gernegroß |
| job | Arbeit; Stelle; Aufgabe; Ding; Maschine; Operation |
| jobs for the boys | Amigowirtschaft |
| jock | Sportler; Enthusiast |
| Jock | Schotte; Schottin |
| Joe Public/Bloggs | Herr/Frau Jedermann |
| joe-job | Handlangerdienst |
| john (Am.) | Freier; Toilette |
| John Hancock/Henry | Unterschrift |
| John Thomas | Penis |
| John/Jane Doe (Am.) | Herr/Frau Unbekannt; der Mann/die Frau auf der Straße |
| johnny | Pariser; Kondom |
| Johnny-come-lately | Neuer; Neuankömmling |
| Johnny-on-the-spot | Hansdampf in allen Gassen |
| Join the club! | Gratuliere, du auch? |
| joker | Spaßvogel; Witzbold |
| joker | Kerl; Typ |
| joking aside | Spaß beiseite |
| jolly good fellow | famoser Kerl |
| joly Joe | Pfaffe; Betbruder/Betschwester |
| journey home | Heimfahrt |
| joyride | Spritztour (in einem gestohlenen Auto) |
| judas | Spion (Guckloch in Türen) |
| judg(e)ment day | das Jüngste Gericht |
| judg(e)ment from above | Strafe Gottes |
| Judge for yourself! | Urteile selbst!; Bilde dir selbst eine Meinung! |
| juggins (Brit.) | Blödian; Trottel |
| juggling | Trickserei |
| jugs | Titten |
| juice | Saft (Strom) |
| juicy | pikant; schlüpfrig |
| jumble sale (Brit.) | Flohmarkt; Wohltätigkeitsbasar |
| Jump to it! | Los schon!; Mach schon! |
| jumped-up | wichtigtuerischer Emporkömmling |
| jumping jack | Hampelmann |
| Jumping Jehoshaphat! | Heiliger Bimbam! |
| jungle juice | Feuerwasser |
| junk | illegale Drogen |
| junk food | Junkfood; minderwertige Kost |
| junk mail | unerwünschte Post; Werbesendungen |
| junkie | Drogensüchtiger |
| just a mite | nur ein bisschen |
| Just a mo! | Moment! |
| Just a moment! | Einen Augenblick! |
| Just a sec! | Dauert nur eine Sekunde!; Bin gleich da! |
| just a smidge/just a smidgen | nur ein kleines bisschen; nur einen Klacks |
| just a tich | nur ein kleines bisschen |
| just as well | ganz recht so; ebenso; genauso so |
| just barely | mit Mühe und Not |
| Just ducky! | Wunderbar!; Super! Einfach toll! |
| just enough to live | gerade genug zum Leben |
| Just follow your nose! | Immer der Nase nach! |
| just for fun | nur zum Spaß |
| just for your information | nur zu deiner Information |
| Just imagine! | Denk dir nur! |
| Just kidding! | Ich mache nur Spaß! |
| just like that | aus dem Effeff; einfach so |
| Just my luck! | Pech gehabt (wie immer)! |
| just passably | kaum genug |
| Just passing through. | Ich bin nur auf der Durchreise. |
| just stark naked magic | schlicht und einfach Zauberei |
| Just stay loose! | Bleib cool! |
| Just wait! | Warte nur! |
| Just what I needed! | Das hat mir noch gefehlt!; Genau was ich brauchte! |
| Just why? | Warum gerade?; Warum genau? |