Englisch | Deutsch |
| Pack it in! | Hör auf damit! |
| pack of lies | ein Haufen Lügen |
| pad | Bude |
| Paddy | Ire; Irin |
| paddy wagon (Am.) | grüne Minna; Gefangenentransport |
| pain in the ass/butt/neck | Ärgernis; Nervensäge |
| painted in his true colors | im richtigen Lichte geschildert |
| Paki | Pakistani; Inder; pakistanisch/indischer Laden |
| pal | Kumpel |
| paltry sum | ein läppisches Sümmchen |
| pan | Klo (Raum und Kloschüssel) |
| pan shot | Kameraschwenk |
| Pancake Day | Fastnachtsdienstag |
| pancake landing | Bauchlandung |
| pangs of hunger | quälender Hunger |
| pansy | Schwuler; Weichei |
| pants at half-mast | Hochwasserhose |
| Paper doesn’t blush. | Papier ist geduldig. |
| paper tiger | Papiertiger |
| paper trail | die Datenspur |
| par for the course | zu erwarten |
| paralytic (Brit.) | sternhagelvoll |
| Pardon me? (Am.) | Wie bitte? |
| Pardon my French! | Entschuldige meine Ausdrucksweise! |
| parky (Brit.) | kühl; frisch (Wetter) |
| Partings are sad things. | Scheiden bringt Leiden. |
| party pooper | Spielverderber |
| passion killers | Liebestöter (Unterhose) |
| past all description | unbeschreiblich |
| past endurance | unerträglich |
| past hope | hoffnungslos |
| pat answer | automatische Antwort |
| Patience is a virtue. | Geduld ist eine Tugend. |
| patsy | Einfaltspinsel; Sündenbock; Schlappschwanz |
| patter | Geplapper; Sprüche |
| Pavement moved. | Der Bürgersteig hat sich bewegt. (Ausrede, wenn man stolpert) |
| pavement pusher (Brit.) | Straßenhändler |
| Paws off! | Pfoten weg! |
| Pay attention! | Hör zu! |
| peace of mind | Seelenfrieden |
| Peace to his soul! | Friede seiner Asche! |
| peachy | prima; schick |
| peacocky | eingebildet; aufgeblasen |
| peals of applause | Beifallssturm |
| peals of laughter | schallendes Gelächter |
| peanuts | Kleingeld; Kleinigkeit |
| pearl of wisdom | weiser Spruch |
| pearls before swine | Perlen vor die Säue |
| peasant | Banause; Prolet |
| peasouper (Brit.) | Waschküche (Nebel) |
| pecker | Schwanz; Pimmel |
| pecking order | Hackordnung |
| peek-a-boo | Kuckuckspiel |
| peek-a-boo card | Sichtlochkarte |
| Peep this! | Guck mal! |
| peepers | Guckerchen (Augen) |
| peeping Tom | Spanner |
| pell-mell | durcheinander |
| pen-pushers | Bürohengste |
| pencil pusher | Bürohengst |
| penny dreadful | der Groschenroman |
| Penny dropped? | Kapierst du endlich?; Alles klar? |
| penny-pincher (Brit.) | Pfennigfuchser |
| penny-wise, pound-foolish (Brit.)/penny-wise, dollar-dumb (Am.) | sparsam im Kleinen und doch verschwenderisch |
| People have been shot for less. | Es sind schon Leute für weniger gehängt worden. |
| People who live in glass-houses should not throw stones. | Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. |
| pepper-and-salt | schwarz-weiß gesprenkelt; meliert |
| perfect fool | kompletter Idiot |
| perfect stranger | ein völlig Fremder |
| peril to life | Todesgefahr |
| Perish the thought! | Gott behüte! |
| pernickety | etepetete; pingelig |
| perve/pervy | Perverser |
| Peter Piper picked a peck of pickled pepper. | Fischer’s Fritz fischt frische Fische. |
| petticoat government | Weiberherrschaft |
| phat | abgefahren; cool; super |
| philosophy of life | Weltanschauung |
| phiz/phizog | Visage |
| phony | falsch; unecht; Schwindler; Fälschung |
| Phooey! | Pfui!; Pah! |
| pick-me-up | der Muntermacher; das Stärkungsmittel |
| picture-perfect | wie gemalt |
| piddling/piffling | mickrig; popelig |
| piddly | winzig |
| pie in the sky | unrealistische Hoffnung; Luftschloss |
| piece of ass/tail | Sex |
| piece of cake/piss | Kinderspiel |
| piece of the action | ein Stück aus dem Kuchen |
| piffle | Mumpitz; Quatsch; Stuss |
| pig | Schwein; Bulle; Vielfraß |
| piggy bank | Sparschwein |
| piggyback | huckepack |
| pigheadedness | Sturheit |
| Pigs might fly! | Wer’s glaubt, wird selig! |
| pigsty | Saustall |
| pigswill | Kaffe (usw.) der nach Spülwasser schmeckt; Schweinefraß |
| piles of | massenhaft |
| pill-head | Ecstasy-Konsument |
| pillock | Idiot |
| pillow talk | Bettgeflüster |
| pimple pole | Pickelgesicht |
| pin money | Taschengeld |
| pinhead | Holzkopf |
| pink elephants | weiße Mäuse (Halluzinationen beim Delirium tremens) |
| pinkie | kleiner Finger |
| pinko | rot Angehauchter; politisch links Tendierender |
| pins/pegs | Beine; Stelzen |
| Pipe down! | Halt den Mund! |
| pipe dream | frommer Wunsch; Hirngespinst; Wunschtraum |
| pipes | Rohre; Röhre (Körper); Stimme |
| piping hot | kochend heiß |
| pipsqueak | Winzling; Würstchen |
| pirate | Raub- |
| piss artist | Säufer; Großmaul; Arschloch |
| Piss off! | Verpiss dich! |
| piss take (Brit.l) | Verarschung |
| piss- | schweine-; verdammt |
| pisshead | Saufkopf |
| pissing into the wind | hoffnungsloses Unterfangen |
| pit | Bett |
| pitch-and-toss | Kopf oder Zahl |
| pitch-black | pechschwarz |
| pittance | Hungerlohn |
| pitter-patter | Getrippel; Pochen |
| pivotal point | Dreh- und Angelpunkt |
| pizzaface | Pickelgesicht |
| place of refuge | der Zufluchtsort |
| plan B | Alternative |
| plastic | Kreditkarte |
| play on words | Wortspiel |
| Please proceed to gate ...! | Bitte begeben Sie sich zum Flugsteig ...! |
| Please, help yourself! | Bitte bedienen Sie sich! |
| pleasing to the ear | angenehm zu hören |
| pleasing to the eye | angenehm zu sehen |
| plebby | primitiv |
| plebs | Proleten |
| plonk | billiger Wein; Fusel; Gesöff |
| plonker | Pimmel; Trottel |
| plonko | Saufbruder; Trottel |
| plug-ugly | potthässlich |
| plum job | Traumjob |
| plumb forgotten | völlig vergessen |
| plumb in the middle | genau in der Mitte |
| plump in the pocket | mit vollen Taschen |
| pocket of resistance | das Widerstandsnest |
| podge | Fettsack |
| podgy | pummelig |
| podgy fingers | Wurstfinger |
| point of honor | Ehrensache |
| point of view | Standpunkt; Gesichtspunkt |
| Point taken! | Hab schon kapiert! |
| pointed lack of interested | demonstratives Desinteresse |
| poke on the nose | Nasenstüber |
| poker face | Pokergesicht |
| pokey/poky | eng; schäbig; Knast |
| Polak | Pole; Polin |
| Polak-jokes | Polenwitze |
| politically correct | politisch korrekt |
| pompous ass | Wichtigtuer |
| Poms/Pommies | australische Bezeichnung für britische Neuankömmlinge |
| ponce | Schwuler; Tunte; Zuhälter |
| poncy | eingebildet; tuntig |
| pong | Mief; Gestank |
| pony tail | Pferdeschwanz |
| poo-poo | Kacke |
| poof/poofter | Schwuchtel |
| poop | Kacke; Scheiße; Blödsinn |
| poor bugger/sod | armes Schwein |
| poor devil | armer Schlucker |
| poor little mite | armes Würmchen |
| pop | Brause; Limo; Knall; Schuss; Papa |
| popcorn brain | Hohlkopf |
| poppycock | Unsinn; Blödsinn |
| pork barrel | Stimmungsmache durch Geldzuwendungen der Regierung an örtliche Verwaltungsstellen |
| porker | Fettsau |
| porky | fett |
| poser play | Machtspiele |
| posh | nobel; piekfein; Kokain |
| positiv fool | richtiger Idiot |
| Possession is nine tenths of the law. | Das Recht steht auf der Seite der Besitzenden. |
| Postponement is not abandonment. | Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. |
| pot | Hasch |
| pot head | Kiffer |
| pot-head | Hasch-Konsument |
| potato sack | Kartoffelsack (zu weite Kleidung) |
| potbelly | Dickbauch |
| potlicker | kleines Würstchen; nicht ernst zu nehmender Konkurrent |
| Poverty is not a crime. | Armut schändet nicht. |
| power of hearing | Hörvermögen |
| power trip | Machtdemonstration |
| practically impossible | so gut wie unmöglich |
| practically speaking | praktisch gesehen |
| Practice makes perfect. | Übung macht den Meister. |
| Practice what you preach! | Lebe was du lehrst! |
| Praise be! | Gott sei Dank! |
| prat (Brit.) | Trottel; Idiot |
| precious little | herzlich wenig |
| Prepare yourself for a shock! | Mach dich auf einen Schock gefasst! |
| preppy | adrett; popperhaft |
| presence of mind | Geistesgegenwart |
| pretty as a picture | bildschübsch |
| pretty cold/good | recht kalt/gut |
| pretty darn good | verdammt gut |
| pretty much the same | so ziemlich dasselbe |
| pretty penny (Brit.) | ein nettes Sümmchen |
| prez | der Präsident |
| priced too high/low | zu teuer/zu billig |
| Prices go through the roof. | Die Kurse durchbrechen die Schallmauer. |
| pricey | teuer |
| prick | Depp; Schwanz; Pimmel |
| prickly question | knifflige Frage |
| pricks of conscience | Gewissensbisse |
| Pride comes before a fall./Pride will have a fall. | Hochmut kommt vor dem Fall. |
| prig | eingebildeter Schnösel; selbstgefälliger Snob |
| priggish | eingebildet; snobbistisch |
| primrose path | Pfad der Freude; Rosenpfad |
| Prince Charming | Märchenprinz |
| printer’s devil | Druckerlehrling |
| printer’s error | Druckfehler |
| prissy | zimperlich |
| private eye | Schnüffler; Privatdetektiv |
| private/privy parts | Geschlechtsteile |
| privy | Klo |
| prize idiot | Vollidiot |
| pro | Profi; Hure |
| pro-choicer | Abtreibungsbefürworter |
| pro-life movement | Antiabtreibungsbewegung |
| pro-lifer | Abtreibungsgegner |
| prole | Prolet |
| Promised? | Versprochen?; Ganz bestimmt? |
| promo | Werbeaufnahme |
| pronto | auf der Stelle; sofort |
| proper charlie/wally | Trottel |
| properly speaking | im eigentlichen Sinn |
| Property has its duties. | Eigentum verpflichtet. |
| Property is theft. | Eigentum ist Diebstahl. |
| proud flesh | wildes Fleisch; Granulationen |
| provided/providing (that) | vorausgesetzt (dass); gesetzt den Fall (dass) |
| Pshaw! | Pah! |
| psycho | Verrückter; Irrer |
| pubes | Schamhaare; Schamgegend |
| Publish or perish. | Forsche und publiziere oder geh’ zugrunde. |
| pudding | Dickerchen |
| pudding-basin haircut | Topfschnitt |
| pudding-face | Vollmondgesicht |
| pudding-head | Knallkopf |
| puddlejumper | Kleinwagen |
| puff/pooftah | Schwuler; Tunte |
| Puffing is part of the trade. | Klappern gehört zum Handwerk. |
| pug-face | Affengesicht |
| pug-nose | Knollennase; Stupsnase |
| pukka | echt; erstklassig |
| Pull the other one/leg, (it’s got bells on)! | Das glaubst du ja selber nicht!; Das kannst du anderen weismachen! |
| Pull your finger out! | Mach mal Dampf! |
| pulp magazine | Schundzeitschrift |
| Punch-and-Judy show | Kasperletheater |
| punk | Punker; Ganove (Am.) |
| punter | Kunde; Freier |
| puppet government | Marionettenregierung |
| puppy | Hündchen; Welpe; Schnösel |
| puppy love | Jugendliebe |
| puppy-fat (Brit.) | Babyspeck |
| pure and chaste | keusch und züchtig |
| pure friggin magic | schlicht und einfach Zauberei |
| pure luck | reines Glück |
| pure madness | reiner Wahnsinn |
| pure nonsense | blanker Unsinn |
| Push off! | Hau ab!; Zieh Leine! |
| pusher | Dealer; Drogenhändler |
| pushing up daisies | sich die Radieschen von unten anschauen |
| pussy | Muschi |
| Put a sock in it! (Brit.) | Hör auf damit! |
| Put mind in gear before opening mouth! | Erst denken, dann reden! |
| Put not thy hand between the bark and the tree! | Zwischen Tür und Wand lege niemand seine Hand! |
| put one's fingers on something | etwas genau ausmachen; einen kritischen Punkt berühren |
| Put that in your pipe and smoke it! | Das kannst du dir hinter die Ohren schreiben! |
| Put up evidence or shut up! | Beweise her oder Maul halten! |
| Put your mind at rest! | Beruhige dich! |
| put-down | Herabsetzung |
| put-on | Bluff; Schau |