Redewendungen


Englisch Deutsch

T

Seite 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  
 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Englisch
Deutsch
to get into the habit ofsich etwas angewöhnen
to get into the tankBankrott machen
to get into top gearauf Hochtouren kommen
to get itkapieren
to get it in the neckeins aufs Dach kriegen
to get it onzur Sache kommen (beim Sex)
to get it over withes hinter sich bringen; es kurz machen
to get it straightverstehen; kapieren
to get it togetheretwas geschafft kriegen; sein Leben in den Griff bekommen
to get itchy feetFernweh bekommen
to get juiced upsich vollaufen lassen
to get knocked upgeschwängert werden
to get laidSex haben; flach gelegt werden
to get laid off gekündigt werden, gefeuert werden, seinen Job verlieren
to get liquored upsich besaufen
to get lostsich verlaufen
to get madsauer werden; wütend werden
to get miffed at somethingsich über etwas echauffieren
to get more bang for the buckmehr für sein Geld kriegen
to get more kicks than half-pencemehr Schläge als freundliche Worte bekommen
to get more than one bargained forsich Ärger einhandeln; hereinfallen mit etwas
to get muggedüberfallen und ausgeraubt werden
to get news through the bush telegraphNeuigkeiten durch die Buschtrommel erfahren
to get nickedgeschnappt werden
to get nowhere fastnicht von der Stelle kommen; keinen Schritt weiterkommen
to get off a few good oneseinige witzige Dinge von sich geben
to get off cheap(ly)/lightlymit einem blauen Auge davonkommen
to get off on somethingauf etwas abfahren
to get off on the right footeinen guten Start haben
to get off on the wrong footeinen schlechten Start haben
to get off one’s duffseinen Arsch in Bewegung setzen
to get off one’s high horsevon seinem hohem Ross herunterkommen
to get off one’s soap boxmit seinem Geschleime aufhören
to get off someone’s backjemandem vom Hals bleiben
to get off someone’s caseaufhören, jemanden zu kritisieren
to get off the groundin Gang kommen
to get off the pointabschweifen
to get off the starting blocksaus den Startlöchern kommen
to get off to a good starteinen guten Start machen
to get off to a good/bad starteinen guten/schlechten Start erwischen
to get off with a slap on the wristmit einem blauen Auge davonkommen
to get off with someonejemanden anmachen; mit jemandem was anfangen
to get on a fools’ errandeinen nutzlosen Gang machen
to get on a rolleine Glückssträhne bekommen
to get on in lifeweiterkommen
to get on in yearsin die Jahre kommen
to get on itsich dranmachen
to get on like a house on firedicke Freunde sein
to get on someone’s good sidesich bei jemandem lieb Kind machen
to get on someone’s nerves/tits/wickjemandem auf die Nerven gehen; jemanden auf den Keks gehen; jemanden auf den Wecker gehen
to get on the blowersich an die Strippe hängen
to get on the gravy train (Am.)absahnen
to get on the internetins Internet gehen
to get one downdeprimieren
to get one down oneselfsich einen zur Brust nehmen/sich einen genehmigen
to get oneself in(to) a muddle over somethingmit etwas nicht klarkommen
to get oneself psyched upsich (geistig) aufputschen
to get one’s act togetheretwas/sich in den Griff/auf die Reihe kriegen; die Kurve kriegen
to get one’s arse kicked (Brit.)die Hucke voll kriegen
to get one’s attentionauffallen
to get one’s back upsauer werden; wütend werden
to get one’s bearingssich orientieren
to get one’s butt in gear (Am.)seinen Hintern bewegen
to get one’s claws into someoneauf jemandem herumhacken
to get one’s comeuppancedie Quittung bekommen; sein Fett abbekommen
to get one’s dander upirritieren; nerven; reizen
to get one’s ears pinned backdie Ohren gewaschen kriegen
to get one’s feet under the table (Brit.)sich etablieren
to get one’s feet wetetwas ausprobieren; etwas angehen; nasse Füße bekommen
to get one’s goatärgern; belästigen; nerven
to get one’s hair cut/to get a hair cutsich die Haare schneiden lassen
to get one’s head downsich auf eine Sache konzentrieren
to get one’s head out of the cloudsauf die Erde kommen; aufhören zu träumen
to get one’s head togetherseine Gedanken ordnen
to get one’s hopes upsich Hoffnungen machen
to get one’s ideas acrosssich verständlich machen
to get one’s jollies (from something)seinen Spaß haben an etwas; seinen Kick bekommen von etwas
to get one’s just desertsseine gerechte Belohnung bekommen; sein Fett abbekommen
to get one’s kicks from somethingseinen Spaß finden an etwas
to get one’s kit offseine Klamotten ausziehen
to get one’s knickers in a twist (Brit.)sich ins Hemd machen
to get one’s knuckles rappedeinen auf die Finger kriegen
to get one’s leg over (Brit.)bumsen
to get one’s mind aroundverstehen; kapieren
to get one’s money worthauf seine Kosten kommen
to get one’s oatses mit jemandem treiben
to get one’s own backsich revanchieren
to get one’s own back on someonejemandem eins auswischen; sich an jemandem rächen; es jemandem zurückzahlen
to get one’s own wayseinen Kopf durchsetzen
to get one’s shirt outin Rage kommen; an die Decke gehen
to get one’s shit togetheretwas geregelt kriegen; sich zusammenreißen
to get one’s teeth into somethingsich die Zähne an etwas ausbeißen
to get one’s tits in a wringergroßen Ärger kriegen
to get one’s wayseinen Kopf durchsetzen; seinen Willen durchsetzen
to get one’s wingssich seine Sporen verdienen
to get one’s wires crossedaneinander vorbei reden
to get out ofaus etwas aussteigen; sich von etwas befreien; um etwas herumkommen
to get out of a tight spotden Kopf aus der Schlinge ziehen
to get out of controlentgleiten
to get out of handausarten; ausufern; außer Kontrolle geraten
to get out of lineaus dem Rahmen fallen; sich schlecht benehmen
to get out of one’s way to do somethingsich große Mühe geben, etwas zu tun
to get out of patienceungeduldig werden
to get out of placeverrutschen
to get out of reachentweichen
to get out of someone’s hairjemanden in Ruhe lassen
to get out of stepaus dem Takt kommen
to get out of styleaus der Mode kommen
to get out of the redaus den roten Zahlen kommen
to get out of the wayaus dem Weg gehen; aus dem Weg schaffen
to get out of the way of somethingmeiden
to get over a losseinen Verlust verschmerzen
to get over somethingetwas überwinden; sich mit etwas abfinden
to get pinned (Am.)sich verloben
to get pissed/plusteredsich besaufen
to get pulled overvon der Polizei angehalten werden
to get readysich bereit machen; sich fertig machen; sich zurechtmachen
to get ready toAnstalten machen zu
to get realauf den Boden zurückkomen; aufwachen
to get reamed outden Kopf gewaschen bekommen; angepfiffen werden
to get red carpet treatmenteine Sonderbehandlung bekommen
to get revengesich rächen
to get rid ofloswerden
to get rollingaufbrechen
to get roughhandgreiflich werden
to get sat onunterdrückt werden
to get screwedbeschissen werden
to get seriousErnst machen; ernst sein; die Witze lassen
to get shaftedreingelegt werden
to get shirty with somebodysauer werden auf jemanden
to get shitzusammengeschissen werden
to get smartfrech werden; frech kommen
to get smart (Am.)sich am Riemen reißen
to get some kipeine Runde pennen
to get some nookiebumsen
to get some odd lookskomisch angeschaut werden
to get someone into difficultiesjemanden in eine schwierige Lage bringen
to get someone off one’s backsich jemanden vom Hals schaffen
to get someone out of a holejemandem aus der Patsche helfen
to get someone/something off one’s handsjemanden/etwas loswerden
to get someone/something wrongjemanden/etwas falsch verstehen
to get someone’s driftverstehen, worauf jemand hinaus will
to get someone’s goatjemanden ärgern
to get someone’s hackles upjemanden auf die Palme bringen
to get someone’s numberjemanden einschätzen; jemanden durchschauen
to get something doneetwas machen lassen
to get something goingetwas auf die Beine bringen; etwas in Gang setzen
to get something in the bagetwas unter Dach und Fach bringen
to get something into one’s headsich etwas in den Kopf setzen
to get something off one’s chestsich etwas von der Seele reden
to get something out of itvon etwas profitieren
to get something out of someoneetwas aus jemandem herauskriegen
to get something out of the wayetwas aus dem Weg schaffen
to get something over withetwas hinter sich bringen
to get something under one’s beltetwas begriffen haben
to get something under the tableetwas unter der Hand kriegen
to get something underwayetwas in die Wege leiten
to get splicedheiraten
to get square with someonemit jemandem abrechnen
to get straight A’slauter Einsen schreiben
to get stucknicht weiterkommen
to get stuck for the right worddas richtige Wort nicht finden
to get stuck into somethingsich in etwas hineinknien
to get sucked inbeschissen werden
to get talking (to someone)(mit jemandem) ins Gespräch kommen
to get tarted upsich aufmotzen
to get the axeabgesägt werden
to get the ball rollingden Stein ins Rollen bringen
to get the best of the bargainam besten wegkommen
to get the better of somonejemanden übers Ohr hauen; jemanden überlisten
to get the bootaus dem Job fliegen
to get the brush-offeinen Korb bekommen; abblitzen
to get the choprausfliegen
to get the chuckrausgeschmissen werden
to get the drop on someoneüberlegen sein; zuvorkommen
to get the finger (Am.)den Stinkefinger gezeigt kriegen
to get the general pictureeine Vorstellung von etwas bekommen; ungefähr verstehen, worum es geht
to get the giggleseinen Lachreiz bekommen
to get the gistdas Wesentliche verstehen
to get the green lightgrünes Licht bekommen
to get the hang ofden Dreh raushaben; etwas kapieren; mit etwas umgehen lernen
to get the hoofentlassen werden
to get the idea/point/pictureverstehen; kapieren
to get the jittersdas große Flattern bekommen; nervös werden
to get the jump on someonejemandem überlegen sein; jemandem zuvorkommen
to get the lay of the landdie Lage sondieren
to get the measure of someone/somethingjemanden/etwas einschätzen
to get the messageverstehen; kapieren
to get the mitteneinen Korb bekommen; entlassen werden
to get the nod over someoneden Vorzug vor jemandem bekommen
to get the pink slipentlassen werden
to get the push (Brit.)rausfliegen; den Laufpass kriegen
to get the sackentlassen werden; gefeuert werden
to get the shock of one’s lifesein blaues Wunder erleben
to get the sniffleseinen Schnupfen bekommen
to get the stickeine Tracht Prügel bekommen
to get the upper handdie Oberhand gewinnen
to get the urgeden Drang verspüren
to get the williesZustände kriegen
to get the word outeine Nachricht verbreiten, weitererzählen
to get the worksso richtig in die Mangel genommen werden; nach Strich und Faden verwöhnt werden
to get the worm’s eye view of somethingetwas aus der Froschperspektive sehen
to get the wrinkles outüberarbeiten und verbessern
to get the wrong numbersich verwählen
to get things straight in one’s mindseine Gedanken ordnen; sich über etwas klar werden
to get this monkey off one’s backdas Problem loswerden; die schlechte Gewohnheit loswerden
to get through one’s workseine Arbeit erledigen
to get through something like a dose of saltsetwas in Null Komma nichts erledigen
to get through the dayden Tag irgendwie durchstehen
to get through to someoneeine Telefonverbindung zu jemandem bekommen
to get ticked off (Brit.)einen Anpfiff kriegen
to get tied up over the question ofsich an etwas festbeißen
to get tightblau werden
to get tipsybeschwipst werden
to get to be friendsFreunde werden
to get to grips with somethingetwas in den Griff bekommen
to get to hearerfahren; zu hören bekommen
to get to know someonejemanden kennen lernen
to get to know somethingetwas erfahren; etwas kennen lernen
to get to onebelästigen
to get to one’s feetaufstehen
to get to someone’s earsjemandem zu Ohren kommen
to get to talking about somethingauf etwas zu sprechen kommen
to get to the bottom of somethingeiner Sache auf den Grund kommen; hinter etwas kommen
to get to the core of the matterzum Kern der Sache kommen
to get to the pointauf den Punkt kommen
to get to the root of the probleman die Wurzel des Übels kommen
to get togethersich treffen
to get too big for one’s boots/breechesgrößenwahnsinnig werden
to get toughandere Saiten aufziehen
to get under one’s skinunter die Haut gehen
to get under someone’s feetjemandem im Wege sein
to get under wayanfangen; in Gang kommen
to get up on one’s soapboxVolksreden halten
to get up on the wrong side of the bedmit dem falschen Fuß aufstehen
to get up someone’s nosejemandem auf den Wecker gehen
to get up the nerve to do somethingden Mut aufbringen, etwas zu tun
to get up to a bit of no goodein linkes Ding drehen
to get up to mischiefUnfug anstellen
to get up to one’s ears in debtsich bis zum Gehtnichtmehr verschulden
to get uptight about somethingsauer werden über etwas
to get weavingsich auf die Socken machen
to get wind ofetwas erfahren
to get wise tospitzkriegen; dahinter kommen
to get worked upsich aufregen
to get wound up in somethingsich in etwas verbeißen
to get/come to grips with somethingmit etwas klarkommen
to get/have the best of someonejemanden unterkriegen
to get/take (some/a lot of) flakKritik hinnehmen; unter Beschuss geraten
to get/take a peep at somethingkurz nach etwas gucken; verstohlen nach etwas gucken
to gild the lilydes Guten zu viel tun
to ginger someone upjemanden ans Arbeiten bringen
to girdle oneself with couragesich mit Mut gürten
to give a car a pusheinen Wagen anschieben
to give a child up for adoptionein Kind zur Adoption freigeben
to give a crack of one’s whipmit der Peitsche schnalzen
to give a cry/groanaufschreien/aufstöhnen
to give a false colorTatsachen verdrehen
to give a garbled accounteinen frisierten Bericht abliefern
to give a good account of oneselfsich gut schlagen
to give a jumpzusammenfahren
to give a kissküssen
to give a littleetwas nachgeben
to give a new lookein neues Aussehen verleihen
to give a poor account of oneselfsich ein Armutszeugnis ausstellen
to give a roastingjemanden verreißen
to give a shrugmit den Schultern zucken
to give a speecheine Rede/einen Vortrag halten
to give a talkeinen Vortrag halten
to give a washabwaschen; waschen
to give accountberichten; Rechenschaft geben
to give advice to someonejemanden beraten
to give an account of oneselfRede und Antwort stehen
to give an addresseine Rede halten
to give an exampleein Beispiel geben
to give an idea ofeinen Eindruck von etwas geben
to give an inchetwas nachgeben
to give and takenehmen und geben
to give attentionAufmerksamkeit schenken
to give away a secretein Geheimnis verraten
to give away the gamedas Geheimnis verraten
to give beanssich einen zur Brust nehmen
to give birth togebären; auf die Welt bringen
to give coverSchutz gewähren
to give credit to someonejemandem Glauben schenken
to give everyone an equal slice of the cakenach dem Gießkannenprinzip verfahren
to give evidenceeine Aussage machen (als Zeuge)
to give fresh impetusneuen Antrieb geben
to give great pleasuregroße Freude bereiten
to give headeinen Mann mit dem Mund befriedigen; einem Mann einen blasen
to give hopeermuntern
to give hostages to fortunejemanden Gefahren aussetzen
to give ineinlenken; nachgeben; einreichen
to give in a petitionein Gesuch einreichen
to give in exchangetauschen
to give it one’s best shotsein Bestes geben
to give it the once-overetwas flüchtig anschauen/tun
to give it to someonees jemandem zeigen
to give it to someone straightmit jemandem Klartext reden
to give judgementein Urteil fällen
to give lecturesVorlesungen halten
to give leeway to someonejemandem Spielraum lassen
to give lessonsUnterricht erteilen
to give noticekündigen
to give notice of departuresich abmelden
to give offausströmen; ausdunsten; von sich geben
to give off an odorstinken
to give off heatWärme abgeben
to give offenceÄrgernis erregen; kränken
to give oneself airssich aufspielen; sich wichtig machen
to give oneself Dutch couragesich Mut antrinken
to give oneself upsich freiwillig stellen
to give oneself/someone awaysich/jemanden verraten
to give one’s allalles geben; sein Letztes geben
to give one’s ankle a twistsich den Fuss verdrehen
to give one’s bestsein Bestes geben
to give one’s blessingsetwas absegnen
to give one’s eyes a restseine Augen ausruhen
to give one’s faithsein Wort geben
to give one’s fancy full scopeseiner Fantasie freien Lauf lassen
to give one’s opinionStellung nehmen
to give one’s right armalles geben
to give one’s wordsein Wort geben; etwas versprechen
to give outausteilen; abgeben: den Geist aufgeben; ausfallen
to give overübergeben
to give painKummer machen
to give pleasureFreude bereiten
to give priorityden Vorzug geben
to give proof of somethingetwas beweisen
To give quickly is to give double.Wer schnell hilft, hilft doppelt.
to give reason toAnlass geben zu
to give rein to somethingeiner Sache freien Lauf lassen
to give rise toführen zu; verursachen; zur Folge haben
to give rise to a rumourein Gerücht entstehen lassen
to give rise to somethingAnlass geben; führen zu; verursachen
to give sanction to somethingetwas genehmigen
to give short driftkurzen Prozess machen; nicht viel Federlesen machen
to give someone a backhanderjemanden schmieren
to give someone a bad namejemanden in Verruf bringen
to give someone a bad timejemanden nerven; jemanden aufziehen
to give someone a beatingjemandem eine Tracht Prügel geben
to give someone a black eyejemandem ein Veilchen verpassen; jemandes weiße Weste beschmutzen
to give someone a blow jobjemandem einen blasen
to give someone a bollockingjemandem einen Anschiss verpassen
to give someone a boostjemanden ermutigen; jemandes Selbstwertgefühl stärken
to give someone a broad hintjemandem einen Wink mit dem Zaunpfahl geben
to give someone a bum steer (Am.)jemanden auf eine falsche Fährte locken
to give someone a buzzjemandem einen Kick geben; jemanden anrufen
to give someone a call/dinglejemanden anrufen
to give someone a carpetingjemanden zusammenstauchen
to give someone a chance to get evenjemandem Revanche geben
to give someone a chewing outjemandem den Marsch blasen
to give someone a clip round the earjemandem eins auf die Klappe geben
to give someone a dirty lookjemandem einen bösen Blick zuwerfen
to give someone a dressing-downjemandem eine ordentliche Kopfwäsche verpassen
to give someone a fitjemanden erschrecken
to give someone a flackjemanden kritisieren; jemanden unter Beschuss nehmen
to give someone a good hiding/good thrashingjemandem den Hintern versohlen
to give someone a good run for his moneyjemanden auf Trab halten
to give someone a good sendoffjemanden groß verabschieden
to give someone a handjemanden behilflich sein
to give someone a hand jobjemanden mit der Hand befriedigen
to give someone a hard timejemanden nerven; jemanden aufziehen
to give someone a head startjemandem Vorsprung lassen
to give someone a hidingjemanden übers Knie legen
to give someone a hinteinen Wink geben
to give someone a leadjemandem etwas vormachen
to give someone a leg upjemandem hochhelfen
to give someone a level lookjemanden ruhig ansehen
to give someone a liftjemanden glücklich machen; jemanden mit dem Auto mitnehmen
to give someone a linejemanden anlügen
to give someone a line about somethingjemandem gegenüber Sprüche klopfen
to give someone a line on somethingjemandem einen Hinweis auf etwas geben
to give someone a longer leash (Am.)jemandem mehr Freiheit geben
to give someone a lot of troublejemandem viel Mühe machen
to give someone a pastjemandem eins überbraten
to give someone a pastingjemanden in die Pfanne hauen
to give someone a piece of one’s mindjemandem den Kopf waschen; jemandem gehörig die Meinung sagen
to give someone a pig of his own sowjemandem mit gleicher Münze heimzahlen
to give someone a piggybackjemanden huckepack tragen
to give someone a prodjemandem anstoßen; jemandem einen Stoß geben
to give someone a proper beatingjemandem eine gehörige Tracht Prügel verabreichen
to give someone a rap on the fingersjemandem eins auf die Finger geben
to give someone a raw dealjemandem übel mitspielen
to give someone a ribbingjemanden aufziehen; jemanden nerven
to give someone a ridejemanden in seinem Auto mitnehmen
to give someone a ringjemanden anrufen
to give someone a rocketjemandem auf den großen Zeh treten
to give someone a rough ideajemandem einen groben Überblick geben
to give someone a rough ridejemandem die Hölle heiß machen
to give someone a rough timejemanden nerven; jemanden aufziehen
to give someone a run for his moneyes jemandem nicht leicht machen; jemandem nichts schenken
to give someone a sermonjemandem eine Moralpredigt halten
to give someone a slap on the wristjemandem einen Anpfiff geben
to give someone a song and a dancejemandem Märchen erzählen
to give someone a sporting chancejemandem eine faire Chance geben
to give someone a starejemanden anstarren
to give someone a surprisejemandem eine Überraschung bereiten
to give someone a talking-to/ticking-offjemandem die Leviten lesen
to give someone a taste of his own medicineGleiches mit Gleichem vergelten; jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen
to give someone a thick earjemandem ein paar hinter die Ohren hauen
to give someone a tinklejemanden anrufen
to give someone a turnjemandem einen Schrecken einjagen
to give someone a two-fingered gesturejemandem den Stinkefinger zeigen
to give someone a wedgiejemandem die Hosen straffziehen
to give someone a whackingjemandem eine Tracht Prügel verabreichen
to give someone a winkjemandem zuzwinkern
to give someone an ear bashingjemandem ein Ohr abreden
to give someone an understanding of somethingjemandem etwas näherbringen
to give someone carte blanche to do somethingjemandem freie Hand lassen
to give someone credit for somethingjemandem etwas hoch anrechnen
to give someone free rein to do somethingjemandem freie Hand lassen, etwas zu tun
to give someone full powersjemandem Vollmacht geben
to give someone gypjemanden plagen
to give someone headjemandem einen blasen
to give someone helljemandem die Hölle heiß machen
to give someone his duejemandem etwas zugestehen
to give someone his marching orderjemandem den Laufpass geben
to give someone lipjemandem gegenüber eine freche Lippe riskieren
to give someone notionsjemanden auf Gedanken bringen
to give someone pepperjemanden auf Trab bringen
to give someone plenty of ropejemandem freie Hand lassen
to give someone propsjemandem danken; jemanden seinen Respekt erweisen
to give someone shitjemandem die Hölle heiß machen
to give someone short shriftkurzen Prozess mit jemandem machen
to give someone some measure of somethingjemanden eine Vorstellung von etwas geben; jemandem einen Begriff von etwas geben
to give someone some stick/flakjemanden herunterputzen
to give someone the air (Am.)jemanden abblitzen lassen
to give someone the axejemanden feuern
to give someone the benefit of the doubtjemanden mangels Beweises freisprechen; für jemanden im Zweifelsfall das Beste annehmen
to give someone the birdjemandem den Stinkefinger zeigen
to give someone the bootjemanden feuern
to give someone the brush-offjemandem einen Korb geben; jemanden abblitzen lassen
to give someone the bum’s rushjemanden rausschmeißen
to give someone the cane/a caningjemanden züchtigen
to give someone the chop/chuckjemanden rausschmeißen
to give someone the cold shoulderjemandem die kalte Schulter zeigen; jemanden von oben herab behandeln
to give someone the evil eyejemanden böse angucken
to give someone the eyejemandem schöne Augen machen
to give someone the finger (Am.)jemandem den Stinkefinger zeigen
to give someone the gearsjemanden aufziehen; jemanden zum Besten haben; jemanden veräppeln
to give someone the gen on/about somethingjemanden über etwas informieren
to give someone the go-byjemanden links liegen lassen
to give someone the green lightjemandem grünes Licht geben
to give someone the heebie-jeebiesjemanden schockieren; jemanden deprimieren
to give someone the kiss-off (Am.)jemandem den Laufpass geben
to give someone the low-downjemandem zeigen, wo’s langgeht
to give someone the low-down on someonejemandem Hintergrundinformation über jemanden geben
to give someone the low-down on somethingjemanden über etwas aufklären
to give someone the needlejemanden reizen
to give someone the nodjemandem grünes Licht geben
to give someone the once-overjemanden in die Mache nehmen
to give someone the pip (Brit.)jemanden aufregen
to give someone the push (Brit.)jemanden rausschmeißen; jemandem den Laufpass geben
to give someone the runaroundjemanden an der Nase herumführen; jemanden schikanieren
to give someone the shirt off one’s backjemandem sein letztes Hemd geben
to give someone the shove-offjemandem eine Abfuhr erteilen
to give someone the slipjemanden loswerden; jemanden sitzen lassen; entwischen
to give someone the spieljemandem eine Geschichte auftischen; jemandem etwas vorleiern
to give someone the stickjemandem eine Tracht Prügel geben
to give someone the third degreejemanden ins Kreuzverhör nehmen
to give someone the thumbs up/downjemandem das Ok-/Nicht-Ok-Zeichen geben
to give someone the V-sighjemandem den Stinkefinger zeigen
to give someone the VIP treatmentjemanden wie einen Ehrengast behandeln
to give someone the williesjemanden nervös machen
to give someone the worksjemanden so richtig durch die Mangel nehmen; jemanden nach Strich und Faden verwöhnen
to give someone timejemandem Zeit geben
to give someone to understandjemandem zu verstehen geben; jemanden wissen lassen
to give someone up for lostjemanden verloren geben
to give someone what forjemanden abkanzeln; jemanden verprügeln
to give someone/something a lot of stickjemanden/etwas heruntermachen
to give someone/something a new lease of/on lifejemandem/etwas neuen Auftrieb geben
to give someone/something a wide berthjemandem/etwas aus dem Weg gehen; einen großen Bogen um jemanden/etwas machen
to give someone/something free reinjemandem/etwas freien Lauf lassen
to give someone/something into someone’s chargejemandem eine Person/etwas anvertrauen
to give someone/something the deep six (Am.)etwas gründlich abschmettern; sich jemanden/etwas ein für allemal vom Hals schaffen
to give someone/something the okayjemandem/zu etwas seine Zustimmung geben
to give someone/something up for lostjemanden/etwas verloren geben
to give someone’s arm a twistjemandes Arm verdrehen
to give someone’s hand a squeezejemandem die Hand drücken
to give someone’s memory a jogjemandes Gedächtnis auf die Sprünge helfen
to give something a chanceetwas ausprobieren
to give something a goetwas ausprobieren
to give something a missetwas vermeiden
to give something a personal toucheiner Sache eine persönliche Note geben
to give something a shoveetwas rücken
to give something a trial/whirletwas ausprobieren
to give something a tweakan etwas herumdoktern
to give something a whirletwas ausprobieren
to give something back to someonejemandem etwas vergelten; jemandem etwas zurückgeben
to give something up for lostetwas abschreiben
to give the all-clearentwarnen
to give the devil his duejedem das Seine lassen
to give the game awayausplaudern
to give the general pictureein allgemeines Bild geben
to give the go-aheadgrünes Licht geben
to give the impressionden Eindruck machen
to give the screw a turnDruck ausüben
to give the show awayalles verraten
to give upaufgeben; verzichten
to give up hopedie Hoffnung aufgeben: verzagen
to give up on somethingvon etwas Abstand nehmen
 
Seite 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  
 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
 
Wir freuen uns über Vorschläge, Kommentare und Kritik. Jedes Feedback ist uns willkommen.
Vokaboly.de © 2003-2012